Михаил Васильевич Ломоносов
        Михаил Васильевич Ломоносов ПроизведенияСтихотворения
Поиск по сайту:
Введите слова для поиска:
Ваши закладки:
Вы читаете «Стихотворения», страница 29 (прочитано 97%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Васильевич Ломоносов

Стихотворения

Загрузить книгу на мобильный телефон.


По
Ломоносову, быть человеком в полном смысле слова значит быть творцом,
приумножающим красоту и богатство окружающего мира, стремящегося в
исчерпывающей полноте постичь мир и себя в нем. По сути дела, эти стихи
говорят о необходимости "божия величества" в каждом человеке.

Вечернее размышление о божием величестве... - Здесь так же, как в
"Утреннем размышлении", научная проблема (физическая природа северных
сияний) служит только поводом для взволнованного поэтического монолога о
"чудесах натуры" и не менее взволнованного диалога с представителями
"книжной" науки, чьи умозрительные гипотезы Ломоносов разбивает, опираясь не
на формальную логику, а на логику самого явления, на те характеристики
полярных сиянии, которыми их наделяет природа я которые не соответствуют
"смутным грезам вымыслов" кабинетных ученых: именно этим определяется
пафос строк, обращенных к ним, - "О вы, которых быстрый зрак..." и т. д.
Песчинки как в морских волнах... - вся эта строфа оказала заметное
влияние на поэтов последующих поколения. Так, например, Батюшков в
стихотворении "К другу" (1815) пишет: "Как в воздухе перо кружится здесь и
там, // Как в вихре тонкий прах летает, // Как судно без руля стремится по
волнам // И вечно пристани не знает, - // Так ум мой посреди сомнений
погибал". Точно так же многие строки знаменитых "ночных" стихотворении
Тютчева, в которых человек стоит "лицом к лицу пред пропастию темной" с
"умом упраздненным" и "мыслью осиротелой" были бы, пожалуй, невозможны в XIX
в., если бы в XVIII в. Ломоносов уже не сказал: "Так я, в сей бездне
углублен, // Теряюсь, мысльми утомлен!" (ср. еще тютчевское: "В душе своей,
как в бездне, погружен...").

"Устами движет бог; я с ним начну вещать..." - стихотворение является
переложением отрывка из 15-й (заключительной) книги "Метаморфоз" Овидия, где
великий греческий философ и математик Пифагор излагает свое учение о вечном
единстве мира, о бессмертии человеческого Духа.

"Я знак бессмертия себе воздвигнул..." - перевод оды Горация. После
Ломоносова к этой оде обращались Державин и Пушкин (в XX в. - Брюсов).

"Ночною темнотою..." - перевод стихотворения, приписываемого
Анакреону. Тема этого стихотворения была популярной у многих русских поэтов
от Державина до Блока.

"Лишь только дневной шум замолк..." - переложение одной из басен
Лафонтена.

Письмо к... Ивану Ивановичу Шувалову. - Относится к началу знакомства
Ломоносова с "меценатом".
Цейлон и в севере цветет... - Ломоносов говорит здесь об оранжереях
дворца в Царском Селе.
Меж стен и при огне... - имеется в виду работа Ломоносова по
изготовлению цветных стекол в химической лаборатории; Ломоносов провел более
4000 (!) опытов, прежде чем открыл секрет производства рубинового стекла.


Страницы (30) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


Тем временем:

... Голова
работает как паровая машина, скачет во всю прыть к оврагам и безднам, а
сердце живет только мечтательною, книжною, напускною жизнью. Точно не я это
живу, а разные образы литературы во мне живут. На входном пороге этой эпохи
написано: "Московский университет после преобразования 1836 года" {9} -
университет Редкина, Крылова, Морошкина, Крюкова, университет таинственного
гегелизма, {10} с тяжелыми его формами и стремительной, рвущейся неодолимо
вперед силой, - университет Грановского.

A change came over the spirit of my Dream... {*} {11}
{* Внезапно изменилось сновиденье (англ.; пер. М. Зенкевича.).}

Волею судеб или, лучше сказать, неодолимою жаждою жизни я перенесен в
другой мир. Это мир гоголевского Петербурга, Петербурга в эпоху его миражной
оригинальности, в эпоху, когда существовала даже особенная петербуржская
литература... {12} В этом новом мире для меня промелькнула полоса жизни
совершенно фантастической; над нравственной природой моей пронеслось
странное, мистическое веяние, {13} - но с другой стороны я узнал, с его
запахом довольно тухлым и цветом довольно грязным, мир панаевской "Тли",
{14} мир "Песцов", "Межаков" {15} и других темных личностей, мир
"Александрии" {16} в полном цвете ее развития с водевилями г. Григорьева и
еще скитавшегося Некрасова-Перепельского, {17} с особенным креслом для
одного богатого купчика и вместе с высокой артисткой, {18} заставлявшей
порою забывать этот странно-пошлый мир.
И затем - опять Москва. Мечтательная жизнь кончена. Начинается
настоящая молодость, с жаждою настоящей жизни, с тяжкими уроками и опытами.
Новые встречи, новые люди, люди, в которых нет ничего или очень мало
книжного, люди, которые "продерживают" {19} в самих себе и в других все
напускное, все подогретое, и носят в душе беспритязательно, наивно до
бессознательности веру в народ и народность...

Григорьев Аполлон Александрович   
«Мои литературные и нравственные скитальчества»
Смотрите также:

О смерти Ломоносова (`Хроники Харона`)

Михаил Ломоносов (Три века русской поэзии)

Ломоносов Михаил Васильевич

Михаил Ломоносов (Русские поэты, 1996)

Ломоносов Михаил Васильевич: краткая справка


Все статьи



Михаил Васильевич Ломоносов

Устройство родного языка

Теория «трех штилей» Ломоносова

На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года — образец торжественной оды в России XVIII в.


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Давыдов Денис Васильевич

Лесков Николай Семенович

Одоевский Владимир Федорович

Бий Корина

Чернышевский Николай Гаврилович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 3.6

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.lomonosow.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.